Mijn Kamp

fotofotofotoEnige tijd geleden nam de CultureleRaad Delfzijl het initiatief een bundel te publiceren met verhalen van schrijvers die in Delfzijl hadden gewoond.
De Raad werd toen geconfronteerd met de schrijver Steven Barends, onder andere vertaler van Mein Kampf.

Steven Barends is de pseudoniem van de op 9 september 1915 te Delfzijl geboren Samuel Barends. Hij was en is dichter, novellist en vertaler. Lid van de Algemeene Nederlandsche Fascistenbond van Jan Baars, vervolgens lid van Zwart (later: Nationaal) Front en de NSB (in 1942 geroyeerd), waarna hij zijn toevlucht tot de SS zocht. Hij vertaalde o.a. Mein Kampf van de Oostenrijks/Duitse politicus/dictator Adolf Hitler naar het Nederlands (1939)(totaaloplage van de Nederlandse vertaling 110.000 ex.). In een brief van 16 november 1943 aan Kettmann doet de vertaler Steven Barends afstand van alle rechten op Mijn Kamp. Hij was bevriend met dichter en nazi-uitgever George Kettmann en Nico de Haas. Getrouwd geweest met Truus Pfann, die onder het pseudoniem Karin Moen nazi-gedichten publiceerde. Medewerker aan o.a. ‘De Misthoorn’ en ‘De Waag’. Werd, net als Kettmann, ‘Kriegsberichter’, propagandist/oorlogsverslaggever in dienst van het Derde Rijk. Na de Duitse nederlaag vluchtte hij naar Duitsland. Kreeg na de oorlog in Nederland een publicatieverbod voor 10 jaar voor eigen werk en levenslange uitsluiting voor vertalingen. Publiceerde in 1953 twee Duitstalige gedichten in het Vlaamse blad ‘De Tafelronde’. In oktober 2003 heeft een journalist nog contact met hem gehad. Pseudoniemen: Dum-Dum en H.P. Borgers. Hij publiceerde de dichtbundels Jeugd in opstand, Uitgeverij Oisterwijk [= uitgeverij van Arnold Meijer, de chef van Zwart Front], Oisterwijk, 1933; Viva la muerte!, De Amsterdamsche Keurkamer, Amsterdam, 1938; Hart, mijn hart, De Amsterdamsche Keurkamer, Amsterdam, 1944 (1000 ex.); Bitter brood, De Amsterdamsche Keurkamer, Amsterdam, 1944 (1000 ex.); In deze bloemlezingen, waarin enkel nationaal-socialistische verzen stonden kan men gedichten van hem vinden: Ochtend-appèl, De Amsterdamsche Keurkamer, Amsterdam, 1936; Gelaat der dichters, De Amsterdamsche Keurkamer, Amsterdam, 1944.

Bronnen: PoezieMarathon, Wikipedea en Alert.

Afbeeldingen:

Steven Barends in Zwart Front uniform, omstreeks 1935.

Advertisements

About klaasamulder

kunst & cultuur
This entry was posted in klaasamulderVK-2007-09 and tagged , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

12 Responses to Mijn Kamp

  1. annet says:

    Brrrrrrrrrrrt en grrrrrrrrrrrrrt

  2. kk says:

    @a.mulder, en waar is nu uw zelfgemaakte foto?

  3. klaas@l (weblog delfzijl e.o.) says:

    kk: natuurlijk had ik een foto van het boek in de bibliotheek van Groningen moeten maken.
    Maar ik werd overvallen door deze actualiteit en was in Delfzijl.
    Excuus.

  4. Jan de Vaan says:

    Kan iemand mij helpen om de Nederlandse vertaling van Steven Barends te bemachtigen.

  5. fredvanderwal says:

    Steven Barends ziet er wel heel indrukwekkend uit maar was een schertsfiguur van twaalf am bachten en dertien ongelukken. Zijn beide doch ters hebben altijd afstand genomen van zijn ideeën, zijn ex vrouw bleef tot aan haar dood met haar tweede echtgenoot, die zich beriep op nooit bewezen verzetsdaden, verkeren in de neo nazi kringen rond de Zwarte Weduwe.
    Tot 1985 kwam ik regelmatig in het huis te Ede van de tweede echtgenoot van mevrouw Pfann tot dat ik genoeg kreeg van de antisemitische, racistische en extreem rechtse priet praat die mij irriteerde.

  6. klaas @ says:

    Steven Barends is overleden, zie vandaag mijn blog.

  7. marianne van der wal says:

    De as van steven barends hoort niet in nederland en is in strijd met levenslange uitsluiting uit nederland. Dit is een grove belediging voor onze joodse medemens.

  8. fred van der wal says:

    Onzin,
    Wat heeft de as van romanticus Steven Barends te maken met “belediging” van het Joodse volksdeel? Het echtpaar Barends had tijdens de oorlogsjareen een Joods dienstmeisje in huis. Waar blijven dan die verhalen over de “bloeddorstige S.S.-er” die Barends zou zijn geweest? Na de oorlog bleef Barends zijn overtuiging tot zijn dood aan toe. trouw. Zijn beide dochters verweten hem zijn politieke keuze en bezochtten hem in Duitsland eenmalig.Reactie is geredigeerd

  9. Leo van der Meer says:

    Tja de Joden beledigen ook aan de lopende band de Palasteinen. Dus laat de man in alle vrede rusten!!

  10. de stripman says:

    Interessant stukje geschiedenis…

  11. Johan says:

    Inderdaad interessant. Zou hij Mein Kampf ook vanuit het Engels in het Nederlands hebben vertaald? Dan zit ik nu die vertaling wellicht te lezen.

  12. fredvanderwal says:

    Steven Barends was een schertsfiguur

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s